TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1998-09-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Blood
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- basophil degranulation test
1, record 1, English, basophil%20degranulation%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estimation of the amount of degranulation of basophil leukocytes following in vitro exposure to specific antigen, as compared to that in control preparations; the degranulation reaction is due to binding of the specific antigen by surface-bound IgE on the basophil membrane. 1, record 1, English, - basophil%20degranulation%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sang
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- test de dégranulation des basophiles
1, record 1, French, test%20de%20d%C3%A9granulation%20des%20basophiles
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Test permettant la recherche in vitro d'une sensibilisation à un allergène. Quand il y a sensibilisation, l'adjonction de l'allergène au sang du malade entraîne la formation de complexes antigène-anticorps IgE à la surface des basophiles et provoque leur dégranulation qui est observée au microscope. 1, record 1, French, - test%20de%20d%C3%A9granulation%20des%20basophiles
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-06-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Record 2, Main entry term, English
- reheater heat exchanger
1, record 2, English, reheater%20heat%20exchanger
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- échangeur de chaleur réchauffeur
1, record 2, French, %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20r%C3%A9chauffeur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 2, French, - %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20r%C3%A9chauffeur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Corporate Management
- National and International Economics
Record 3, Main entry term, English
- best shore
1, record 3, English, best%20shore
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] strategy of having work done at the optimal location, whether domestically or offshore. 2, record 3, English, - best%20shore
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Économie nationale et internationale
Record 3, Main entry term, French
- localisation optimale
1, record 3, French, localisation%20optimale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
localisation optimale : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2015. 2, record 3, French, - localisation%20optimale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-11-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Notice of Election to Repay Pension of Canadian Forces, RCMP or Member of Parliament
1, record 4, English, Notice%20of%20Election%20to%20Repay%20Pension%20of%20Canadian%20Forces%2C%20RCMP%20or%20Member%20of%20Parliament
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2221: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 4, English, - Notice%20of%20Election%20to%20Repay%20Pension%20of%20Canadian%20Forces%2C%20RCMP%20or%20Member%20of%20Parliament
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Avis d'option - Remboursement de pension des Forces canadiennes, de la GRC ou des députés
1, record 4, French, Avis%20d%27option%20%2D%20Remboursement%20de%20pension%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20de%20la%20GRC%20ou%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2221 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 4, French, - Avis%20d%27option%20%2D%20Remboursement%20de%20pension%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20de%20la%20GRC%20ou%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-06-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- permitted redemption 1, record 5, English, permitted%20redemption
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- rachat autorisé
1, record 5, French, rachat%20autoris%C3%A9
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les réorganisations papillon. 1, record 5, French, - rachat%20autoris%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Projet de loi : juin 94, Loi de l'impôt sur le revenu 55(1). 1, record 5, French, - rachat%20autoris%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-10-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Currency and Foreign Exchange
Record 6, Main entry term, English
- International Foreign Exchange Master Agreement 1, record 6, English, International%20Foreign%20Exchange%20Master%20Agreement
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To simplify the process of netting multiple transactions and to define the rights of parties in cases of default, market participants developed standard documentation - such as the IFEMA - known as master agreements. These agreements can cover a number of individual transactions. 1, record 6, English, - International%20Foreign%20Exchange%20Master%20Agreement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 6, Main entry term, French
- Accord-cadre international sur les opérations de change 1, record 6, French, Accord%2Dcadre%20international%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20de%20change
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Afin de simplifier la compensation d'opérations multiples et de définir les droits des parties en cas de défaillance, les opérateurs sur les marchés ont mis au point des accords-cadres, comme l'Accord-cadre international sur les opérations de change, qui peuvent couvrir un certain nombre d'opérations individuelles. 1, record 6, French, - Accord%2Dcadre%20international%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20de%20change
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-09-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Private Law
Record 7, Main entry term, English
- power
1, record 7, English, power
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit privé
Record 7, Main entry term, French
- pouvoir
1, record 7, French, pouvoir
masculine noun, New Brunswick
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- autorité 2, record 7, French, autorit%C3%A9
feminine noun
- compétence 3, record 7, French, comp%C3%A9tence
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 4, record 7, French, - pouvoir
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Record 7, Main entry term, Spanish
- autoridad
1, record 7, Spanish, autoridad
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-05-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
- Finance
Record 8, Main entry term, English
- receipt
1, record 8, English, receipt
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- cash receipt 2, record 8, English, cash%20receipt
correct
- cash inflow 3, record 8, English, cash%20inflow
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cash ... acquired from any source. 4, record 8, English, - receipt
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
account for, classify, credit to, deposit, receive, record receipts. 5, record 8, English, - receipt
Record 8, Key term(s)
- receipts
- cash receipts
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
- Finances
Record 8, Main entry term, French
- rentrée de fonds
1, record 8, French, rentr%C3%A9e%20de%20fonds
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- rentrée d'argent 1, record 8, French, rentr%C3%A9e%20d%27argent
correct, feminine noun
- rentrée 2, record 8, French, rentr%C3%A9e
correct, feminine noun
- encaissement 1, record 8, French, encaissement
correct, masculine noun
- recette 3, record 8, French, recette
correct, feminine noun
- rentrée de trésorerie 2, record 8, French, rentr%C3%A9e%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, feminine noun
- rentrée de caisse 2, record 8, French, rentr%C3%A9e%20de%20caisse
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent encaissée. 4, record 8, French, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant, le total des sommes qu'une entité reçoit dans un laps de temps donné porte le nom de recette, par exemple la recette de la journée, la recette du mois. 4, record 8, French, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec recommande les termes «rentrées (de fonds)» et «encaissements». 5, record 8, French, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
comptabiliser, classifier, porter au crédit, déposer, recevoir, inscrire des rentrées. 6, record 8, French, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record 8, Key term(s)
- rentrées de fonds
- rentrées d'argent
- rentrées
- encaissements
- recettes
- rentrées de caisse
- rentrées de trésorerie
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
- Finanzas
Record 8, Main entry term, Spanish
- entrada de efectivo
1, record 8, Spanish, entrada%20de%20efectivo
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-11-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 9, Main entry term, English
- draw to the attention 1, record 9, English, draw%20to%20the%20attention
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Draw to the attention of the Committee. 2, record 9, English, - draw%20to%20the%20attention
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- attirer l'attention 1, record 9, French, attirer%20l%27attention
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- señalar a la atención 1, record 9, Spanish, se%C3%B1alar%20a%20la%20atenci%C3%B3n
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Señalar a la atención del comité. 1, record 9, Spanish, - se%C3%B1alar%20a%20la%20atenci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2013-03-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- lease at will
1, record 10, English, lease%20at%20will
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- bail à discrétion
1, record 10, French, bail%20%C3%A0%20discr%C3%A9tion
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bail à titre congéable 2, record 10, French, bail%20%C3%A0%20titre%20cong%C3%A9able
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 10, Main entry term, Spanish
- arriendo a voluntad
1, record 10, Spanish, arriendo%20a%20voluntad
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- arriendo denunciable 1, record 10, Spanish, arriendo%20denunciable
correct, masculine noun
- arriendo sin plazo fijo de duración 1, record 10, Spanish, arriendo%20sin%20plazo%20fijo%20de%20duraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: